Удмуртский и марийский защищены в Татарстане лучше, чем в Удмуртии или Марий Эл. Об этом "Idel.Реалии" рассказал Констатин Замятин, эксперт из Удмуртии, который с 2011 года ведет исследовательскую деятельность в Хельсинском университете и является соавтором книги "Как и зачем сохранять языки народов России".
Исследователь пришел к такому выводу на основе изучения языковой ситуации в регионе. Говоря о причинах, представитель университета финской столицы, приводит в пример модель преподавания языков в Татарстане.
— Родные языки в Татарстане часто являются языками обучения, а в Удмуртии и Марий Эл — нет, — отмечает социолингвист.
Эксперт считает, что такой подход к языку является важным для его сохранения и развития. Замятин указывает на то, что обучение на родном языке формирует иную картину мира.
— Ребенок воспринимает мир на родном, а не русском языке. Это особенно важно там, где язык не сохранился в семье, и к нему плохое отношение в семье. Таким образом, школа становится альтернативой семье, хотя, конечно, полностью семью она не заменит, — констатирует он.
И дров наготовим, и песню споем: чем живут удмуртские деревни в Татарстане
Замятин акцентирует внимание на том, что дети, обучавшиеся на родном языке, не испытывают проблем с русским или татарским, так как они изучают последние в качестве предметов.
При этом эксперт заявляет, что проблема языковой ассимиляции среди марийцев и удмуртов Татарстана все равно остается актуальной. По его словам, семьи, например, в Казани могут перейти на русский язык, игнорируя родной.
По мнению Констатина Замятина, изучение сразу трех языков с детства дает преимущества детям. Как признается эксперт, каждый следующий язык человеку дается легче.
— Это происходит по разным причинам, в том числе и из-за психологической готовности и другого отношения к иным языкам. Иногда важное значение имеет и то, что человек происходит из среды этнического меньшинства.
Финский эксперт также сообщил, что Татарстан и Башкортостан часто выступают кузницами национальных кадров для Удмуртии и Марий Эл.
— Особенно это наблюдалось в 1990-е годы, — делится эксперт.
В Татарстане, по последней переписи, насчитывалось свыше 23 тыс. удмуртов и около 19 тыс. марийцев. Интересно и то, что они практически все указали, что владеют русским языком, а вот с татарским ситуация другая. Так, 35% удмуртов и почти 30% марийцев в республике владели татарским языком к 2010 году.
Слова Константина Замятина соотносятся и со статистикой в самих финно-угорских республиках. Так, в Удмуртии из более чем 400 тыс. удмуртов только чуть больше половины владеют родным языком. Ситуация довольно удручающая, если учесть то, что глава Удмуртии Александр Бречалов не видит проблемы в этом.
— Если судить по Удмуртии, язык у нас на должном уровне. У нас в повестке стоит сертифицировать дополнительное количество учебников по удмуртскому языку. Я предложил удмуртским изданиям, которые есть, в цвет перевести, дополнительные средства на это выделяются. Поддерживаем радио и телевидение, вещающие на удмуртском языке. Я здесь не вижу никаких проблем, — сообщил Бречалов.
Член правления Марийского национального движения "Марий Ушем" Римма Катаева: Мы Татарстану отчасти завидуем
В Марий Эл ситуация чуть лучше. Но и здесь наблюдается значительная языковая ассимиляция титульного населения республики. По последней переписи населения России, марийцев в Марий Эл насчитывалось около 300 тыс. человек, при этом треть из них не владело родным.
Статистика — вещь упрямая. Получается, что несмотря на свой статус субъекта Федерации в национальном вопросе Республика Татарстан может предложить своим финно-угорским этническим меньшинствам больше, чем Россия своим.
Однако после поручений Владимира Путина татарстанская языковая модель может в корне измениться, что может негативно отразиться на вопросе сохранения и развития региональных языков.
Подписывайтесь на наш канал в Telegram. Мы говорим о том, о чем другие вынуждены молчать.